|
Name and surname:
|
doc. PhDr. Katarína Welnitzová, PhD. | |
|
Email:
|
katarina.welnitzova@ucm.sk | |
|
Homepage:
|
http:// | |
|
Fakulta/Univerzita:
|
FF UCM
-
Faculty of Arts
|
|
|
Pracovisko:
|
KAA
-
Katedra anglistiky a amerikanistiky
|
| III.a - Occupation-position | III.b - Institution | III.c - Duration |
|---|---|---|
| tutor of English and Slovak | Komerční banka Bratislava | 1999 – 2000 |
| tutor of English and Slovak | E-KU Nitra | 2000 – 2003 |
| external assistant | Section of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2004 – 2005 |
| internal PhD. student | Section of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2005 – 2008 |
| assistant professor | Department of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2008 – 06/2021 |
| extraordinary associate professor | Department of English and American Studies, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava | 07/2021 – 7/2022 |
| associate professor | Department of English and American Studies, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava | since 8/2022 |
| IV.a - Activity description, course name, other | IV.b - Name of the institution | IV.c - Year |
|---|---|---|
| Autumnal school of machine translation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | November 2016 |
| Summer school of machine translation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | July 2017 |
| School of MT errors annotation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | December 2017 |
| Memsource | ASAP Nitra | May 2019 |
| SDL Trados | ASAP Nitra | May 2019 |
| NMT and LLMs (Neural machine translation and large language models) | ASAP Nitra (Ondrej Bojar) | 2024 |
| Integrating AI in Education | DOREA Educational Institute | 2024 |
| V.1.a - Name of the profile course | V.1.b - Study programme | V.1.c - Degree | V.1.d - Field of study |
|---|---|---|---|
| English Syntax | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
| CAT Tools | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
| Translation and CAT tools | English Language and Culture in Specialized Communication | master | philology |
| Revision of Specialized Texts | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
| Psychohygiene for Translators and Interpreters | English Language and Culture in Specialized Communication | master | philology |
| English Syntax | English language and literature | I. | Teacher Training and Education Science |
| V.2.a - Name of the study programme | V.2.b - Degree | V.2.c - Field of study |
|---|---|---|
| English language and culture in specialised communication | I.+II. | Philology |
| English language and literature | I.+II. | Teacher Training and Education Science |
| V.5.a - Name of the course | V.5.b - Study programme | V.5.c - Degree | V.5.d - Field of study |
|---|---|---|---|
| Verbal and non-verbal communication | English language and literature | I. | Teacher Training and Education Science |
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
CCC
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková, Michal Munk, Katarina Welnitzova, Johana Jakabovičova, 2021. DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
CCC
A human evaluation of English-Slovak machine translation/ Daša Munková, Ludmila Pánisová, Katarina Welnitzova, 2022. DOI:
10.1080/0907676X.2022.2116989. In: Perspectives. (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rmps20.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021.
In: Topics in Linguistics (2021), 22(1), pp. 78-92, 10.1515/topling-201X-0001
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
monography
V3 Vedecký výstup publikačnej činnosti z časopisu – abstrakt, článok, abstrakt z podujatia, poster z podujatia, článok z podujatia
Persisting grammatical errors of machine translation [electronic] / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2025. - Kategória do roku 2021 ADN. DOI 10.2478/jazcas-2025-0039.
In: Jazykovedný časopis = Journal of linguistics : vedecký časopis pre otázky teórie jazyka : scientific journal for the theory of language = Journal of linguistics : vedecký časopis pre otázky teórie jazyka : scientific journal for the theory of language. - ISSN 0021-5597, Roč. 76, č. 2 (2025), s. 468-492 [online, print].
[Welnitzová Katarína (50%) - Munková Daša (50%)]
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková, Michal Munk, Katarina Welnitzova, Johana Jakabovičova, 2021. DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
A human evaluation of English-Slovak machine
translation/ Daša Munková, Ludmila Pánisová, Katarina Welnitzova, 2022. DOI: 10.1080/0907676X.2022.2116989. In: Perspectives. (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rmps20.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021.
In: Topics in Linguistics (2021), 22(1), pp. 78-92, 10.1515/topling-201X-0001
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
monography
V3 Vedecký výstup publikačnej činnosti z časopisu – abstrakt, článok, abstrakt z podujatia, poster z podujatia, článok z podujatia
Persisting grammatical errors of machine translation [electronic] / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2025. - Kategória do roku 2021 ADN. DOI 10.2478/jazcas-2025-0039.
In: Jazykovedný časopis = Journal of linguistics : vedecký časopis pre otázky teórie jazyka : scientific journal for the theory of language = Journal of linguistics : vedecký časopis pre otázky teórie jazyka : scientific journal for the theory of language. - ISSN 0021-5597, Roč. 76, č. 2 (2025), s. 468-492 [online, print].
[Welnitzová Katarína (50%) - Munková Daša (50%)]
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková ... [et al.], 2021. DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
Spôsob prístupu:
[Munková Daša (50%) - Munk Michal (20%) - Welnitzová Katarína (20%) - Jakabovičová Johanna (10%)]
Munková Daša, Munk Michal, Welnitzová Katarína , Jakabovičová Johanna
Ohlasy (14)
2025 [01] Support Vector Machine for Error Analysis in Machine Assisted English Chinese Technical Translation: A Comparative Study with RF and BPNN / Jing, Wei. DOI 10.31449/INF.V49I10.8319. In: Informatica Slovenia. ISSN 03505596. ISSN (online) 18543871. Roč. 49, č. 10 (2025), s. 389-406. Scopus
2025 [01] Online Technology Tools: Use and Perception by Vietnamese Students in a Translation Class / Duong, Hoang Thi Quynh; Ngan, Hoang Thi Quynh. In: Call Ej. ISSN 21879036. Roč. 26, č. 4 (2025), s. 258-282. Scopus
2025 [01] YEE, T.Y; AMIRDAbbAGHIAN, A.; LEE, Y.S. Can one translate without knowing the SL? A study on the English translation of daomu biji. In: Studies in Linguistics Culture and Flt. ISSN 2534952X. ISSN (online) 25349538. Roč. 13, č. 2 (2025), s. 96-114. Scopus
2024 [01] ALDOSARI, L.A.; ALTUWAIRESH, N. Assessing the effects of translation prompts on the translation quality of GPT-4 Turbo using automated and human evaluation metrics: a case study. DOI 10.1080/0907676X.2025.2464120. In: Perspectives-studies in translation theory and practice. ISSN 0907-676X. ISSN (online) 1747-6623. 2025. WoS
2024 [01] BUDIARTI, M.; DINATA, R.S.; SYAFRIL, S.A.; AMELIA, V. Improving The Quality Of Google Translate Indonesian-Arabic Translations. DOI 10.18860/ijazarabi.V7i3.26844. In: Ijaz Arabi journal of Arabic learning. ISSN 2620-5912. ISSN (online) 2620-5947. Roč. 7, č. 3 (2024), s. 1299-1311. WoS
2024 [01] RODRIGUEZ-RUBIO, SANTIAGO. An analysis og google translate and deepl translation of source text typographical errors in the economic and legal fields. DOI 10.58992/rld.i81.2024.4188. In: Revista de llengua idret-journal of language and law. ISSN 0212-5056. ISSN (online) 2013-1453. č. 81 (2024), s. 88-105. WoS
2024 [01] HIEBL, B.; GROMANN, D. Comparative Quality Assessment of Human and Machine Translation with Best-Worst Scaling. In: Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation. 2024, vol. 1, s. 507-536. Scopus
2023 [02] SATRIA DINATA, R.; NUR MIZAN, A.; BUDIARTI, M.; HUSNA, I. Web-Based Google Translate Inconsistencies in Bahasa-Arabic Translations from the Arabic Thesis Writer's Perspective. In: Asalibuna. 7(2), s. 65-73. ISSN 2615-5885.
2023 [01] KELEBERCOVÁ, L.; ČASNOCHOVÁ ZOZUK, N. Sentiment classification of annual reports in Slovak language using symbolic, subsymbolic and statistic methods. DOI 10.1016/j.procs.2023.10.346. In: 27th International Conference on Knowledge Based and Intelligent Information and Engineering Sytems. Ateny: Elsevier, 2023. (Procedia computer science, ISSN 1877-0509 ; 225), s. 3508-3516. Scopus
2023 [02] EKASANI, K.A. Hasil terjemanahan bahasa teknik memasak Bali-Indonesia melalui aplikasi Facebook. In: Linguistik: Jurnal Bahasa & Sastra. 2023, 8(1), s. 151-158. ISSN 2548-9402.
2023 [02] BANIA, A.S.; FARIDY, N. Quality of translation via google translate in comedy texts. In: Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities. 2023, 11(1), s. 19-36.
2023 [01] HIEBL, B.; GROMANN, D. Quality in Human and Machine Translation: An Interdisciplinary Survey. In: Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation Eamt 2023. 2023. ISBN [9789520329471], s. 375-384. Scopus
2023 [01] SZABÓ NAGY, K., KAPUSTA, J. TwIdw - a novel methof for feature extraction from Unstructured Texts. In: Applied Sciences. 2023, 13, s. 1-15. WoS, Scopus
2022 [02] MUFTAH, M. Machine vs human translation: a new reality or a threat to professional Arabic-English translators. In: PSU Research Review. 2022, august.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS
Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021. DOI 10.2478/topling-2021-0006.
In: Topics in Linguistics. - ISSN 1337-7590, Roč. 22, č. 1 (2021), s. 78-92.
[Welnitzová Katarína (50%) - Munková Daša (50%)]
Ohlasy (1)
2021 [01] YU, Z., ZHU, Y. Model and Verification of Medical English Machine Translation Based on Optimized Generalized Likelihood Ratio Algorithm. In: Journal of Sensors. 2021, art. ID 7062511. WoS
V1 Vedecký výstup publikačnej činnosti ako celok – monografia, kritická pramenná edícia, kritický komentovaný preklad, kartografické dielo, katalóg umeleckých diel, editovaná kniha, zborník
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
[Welnitzová Katarína (100%)]
Ohlasy (4)
2024 [02] BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ, K.; GAVUROVÁ, M.; GRESTY, J. A Propaedeutics of Translation Studies. Prešov: Vydavateľstvo PU, 2024. ISBN 978-80-555-3302-5. s. 192.
2024 [01] PONDELÍKOVÁ, I.; LUPRICHOVÁ, J. AI-assisted enhancing of gender awareness through reading comprehension in history and literature courses of anglophone cultures. In: CELDA 2024 [elektronický dokument] : 21st International Conference on Cognition and Exploratory Learning in Digital Age : Proceedings / Sampson, Demetrios G. [Zostavovateľ, editor] ; Ifenthaler, Dirk [Zostavovateľ, editor] ; Isaias, Pedro [Zostavovateľ, editor]. 1. vyd. – Zagreb: IADIS Press, 2024. ISBN 978-989-8704-61-0, s. 198-208. Scopus
2023 [01] PONDELÍKOVÁ, I. Design thinking for specific purposes: Comparative study of design thinking technique to enhance educational process for students of English and teachers of various academic fields. In: The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. 2023, 11(3), s. 633-650. WoS, Scopus
2023 [02] PONDELÍKOVÁ, Ivana. Blended education for university of 21st century. Trnava: UCM, 2023. ISBN 978-80-572-0369-8. s. 125.
ADE Vedecké práce v ostatných zahraničných časopisoch
Human-Computer Interaction in Translation Activity: Fluency of Machine Translation / Katarína Welnitzová, Barbara Jakubičková, Roman Králik, 2021. DOI 10.22363/2313-1683-2021-18-1-217-234.
In: RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. - ISSN 2313-1683, Roč. 18, č. 1 (2021), s. 217-234.
[Welnitzová Katarína (75%) - Jakubičková Barbara (15%) - Králik Roman (10%)]
Welnitzová Katarína , Jakubičková Barbara, Králik Roman
Ohlasy (6)
2025 [01] ROUSAN, R.A.; JARADAT, R.; MALKAWI, M. ChatGPT translation vs. human translation: an examination of a literary text. In: Cogent Social Sciences. 2025, 11(1), s. 1-18. WoS
2022 [02] AZIZI, M., et al. Cultivating critical thinking in the literature classroom through poetry. In: Journal of Education and Society. 2021, 1, s. 285-298.
2021 [02] TKÁČOVÁ, H.; KRÁLIK, R. Communication in a Multicultural Virtual Environment for Modern Slovak Students. In: RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. 2021, 18(4), s. 770-784.
2021 [02] NOVIKOVA, I.A., NOVIKOV, A.L., ŠLJACHTA, D.A. Škala akkuľturaciji k Rossiji dlja kitajskich studentov: adaptacija i psichometričeskaja proverka. In: RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. 2021, 18(4), s. 801-824. ISSN 2313-1683.
2021 [2] BAGHANA, J. et al. 2021. English idioms peculiarities in political discourse (Based on British and American media). In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 129-141. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.10.
2021 [2] ODANOVA, S. et al. 2021. Phraseological picture of the world in the texts of modern mass media. In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 120-128. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.09.
AFC007 Katarína Welnitzová : Stress in students ́ speeches, 2021.
In. INTED 2021 Proceedings : 15th International Technology, Education and Development Conference, Valencia, 8th and 9th of March 2021. - Valencia : IATED Academy, 2021. - ISBN 978-84-09-27666-0. - ISSN 2340-1079, P. 9490-9498.
Ohlasy:
2021 [2] ODANOVA, S. et al. 2021. Phraseological picture of the world in the texts of modern mass media. In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 120-128. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.09.
APVV-18-0473: Klasifikačný model chybovosti strojového prekladu: Krok k objektívnejšiemu hodnoteniu kvality prekladu (7/2019-6/2023), co-investigator
KEGA 012UCM-4/2024: Ženy vo vede a technike – zvyšovanie povedomia študentov a študentiek v oblasti rodovej rovnosti, (4/2024 – 12/2026), co-investigator
APVV-23-0554: Predikcia kvality strojového prekladu do slovenčiny, (7/2024 – 12/2026), co-investigator
2024-1-HU01-KA220-VET-000253387 Artificial Intelligence at VET Teacher Assistant (Umelá inteligencia ako asistent učiteľa v odbornom vzdelávaní, 1/11/2024 – 30/4/2027), co-investigator
| VII.a - Activity, position | VII.b - Name of the institution, board | VII.c - Duration |
|---|---|---|
| member | SSPOL – Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry (Slovak association of translators of scientific literature) | February 2021 |
| training of translators in machine translation, lecture and training | SSPOL | Bratislava, 28. 9. 2019 |
| training of translators in machine translation, lecture and training | SSPOL | online, 27. 3. 2021 |
| VIII.a - Name of the institution | VIII.b - Address of the institution | VIII.c - Duration (indicate the duration of stay) | VIII.d - Mobility scheme, employment contract, other (describe) |
|---|---|---|---|
| Karshi State University | Uzbekistan | 27. 03.- 05.04. 2019 | Erasmus stay, lectures and seminars for students and teachers of the university and language centre |
| Univesidade da Madeira | Funchal, Madeira | 13.-20.4.2024 | teaching mobility + pozvaná prednáška na tému: MT and CAT tools as innovative approaches to translation |
| DOREA Educational Institute | Cyprus, Spain | 6.-12.4.2025 | course: Integrating AI in Education |
| Univesidade da Madeira | Funchal, Madeira | 27.4.-3.5.2025 | teaching mobility + invited lecture on: MT and AI as Modern Translation Technologies |
International invited lectures and stays:
27. 03. – 05. 04. 2019, Erasmus stay, invited lectures for students and teachers of the university and language center Karshi State University, Uzbekistan
29. 04. 2021, international conference Acceleration of Innovative Processes in the Education Systems organized by Kashkadarya regional center at the Department of Language and Literature Education in Karshi, Uzbekistan (online). Paper titled Acceleration of Machine Translation and its Quality.
13.- 20.4.2024, invited lecture on the topic: MT and CAT Tools as Innovative Approaches to Translation (Madeira)
6.11.2024, requested lecture on the topic: Morpo-syntactic Errors of Bilingual Boys and Girls (Lithuania)
27.4. – 3.5.2025 – invited lecture on the topic: MT and AI as Modern Translation Technologies (Madeira)
National invited lectures:
28. 09. 2019, invited lecture SSPOL (Slovak Society of Translators of Specialized Literature), Bratislava. Lecture entitled Factors influencing the performance of a translator of a selected text from a selected language into Slovak, Editorial practice on the example of translated texts (co-authored with Daša Munková and Mária Oravcová Orlíková).
27. 03. 2021, invited lecture on the topic: The role of the translator in the era of neural machine translation (online, for SPPOL)
24.-25.3.2025, invited lectures on the topics: AI-Powered Translation Tools for Teachers (VETAssIst 2024-1-HU01-KA220-VET-000253387)
and Gender Bias in Translation Using AI Tools (KEGA No. 012UCM-4/2024 Women in science and technology – raising the awareness of male and female students in the field of gender equality) (Prešov)
20.11.2025: Invited lecture: Digital Teaching Assistants: Translation Tools and AI in Education at Matej Bel University in Banská Bystrica
Other:
Organization of the project "Young Translator" - translation competition for secondary school students in Nitra, Trnava and Trenčín region. The aim of the competition is to support language studies, raise public awareness of translation studies and support high school students' competition at the national level.
In 2016, the project was awarded by the letter of thanks of the dean of the Faculty of Arts,UKF in Nitra (https://www.ukf.sk/1348-dekan-filosofickej-fakulty-ukf-v-nitre-udelil-ceny-za-rok-2016)
In 2019, the competition was honoured to cooperate with the Embassy of Ireland in Slovakia and it was awarded by the partner with a letter of thanks from Ambassador J. E. Hilda Ó Riain (https://www.ukf.sk/verejnost/aktuality/udalosti/3532-mlady-prekladatel-sa-konal-uz-siedmykrat)
2. 2014-2020 – organization of ŠVOUČ competition at KTR FF UKF in Nitra
3. Presentation of KTR FF UKF in Nitra at Lingvafest (Bratislava, 20.9.2018), lecture entitled: Three translation nuts for Cinderella
4. Cooperation with the Embassy of Ireland in Slovakia - translation and revision of translations as documents for the exhibition Strangers to Citizens (Nitra, 04.02.08.2019).