Name and surname:
|
doc. PhDr. Katarína Welnitzová, PhD. | |
Email:
|
welnitzova1@ucm.sk | |
Homepage:
|
http:// | |
Fakulta/Univerzita:
|
FF UCM
-
Faculty of Arts
|
|
Pracovisko:
|
KAA
-
Katedra anglistiky a amerikanistiky
|
III.a - Occupation-position | III.b - Institution | III.c - Duration |
---|---|---|
tutor of English and Slovak | Komerční banka Bratislava | 1999 – 2000 |
tutor of English and Slovak | E-KU Nitra | 2000 – 2003 |
external assistant | Section of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2004 – 2005 |
internal PhD. student | Section of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2005 – 2008 |
assistant professor | Department of Translation Studies, Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | 2008 – 06/2021 |
extraordinary associate professor | Department of English and American Studies, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava | 07/2021 – 7/2022 |
associate professor | Department of English and American Studies, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava | since 8/2022 |
IV.a - Activity description, course name, other | IV.b - Name of the institution | IV.c - Year |
---|---|---|
Autumnal school of machine translation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | November 2016 |
Summer school of machine translation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | July 2017 |
School of MT errors annotation | Faculty of Arts, Constantine the Philosopher University in Nitra | December 2017 |
Memsource | ASAP Nitra | May 2019 |
SDL Trados | ASAP Nitra | May 2019 |
NMT and LLMs (Neural machine translation and large language models) | ASAP Nitra (Ondrej Bojar) | 2024 |
V.1.a - Name of the profile course | V.1.b - Study programme | V.1.c - Degree | V.1.d - Field of study |
---|---|---|---|
English Syntax | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
CAT Tools | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
Translation and CAT tools | English Language and Culture in Specialized Communication | master | philology |
Revision of Specialized Texts | English Language and Culture in Specialized Communication | bachelor | philology |
Psychohygiene for Translators and Interpreters | English Language and Culture in Specialized Communication | master | philology |
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
CCC
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková, Michal Munk, Katarina Welnitzova, Johana Jakabovičova, 2021. DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
CCC
A human evaluation of English-Slovak machine translation/ Daša Munková, Ludmila Pánisová, Katarina Welnitzova, 2022. DOI:
10.1080/0907676X.2022.2116989. In: Perspectives. (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rmps20.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021.
In: Topics in Linguistics (2021), 22(1), pp. 78-92, 10.1515/topling-201X-0001
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
monography
Texty na nácvik konzekutívneho tlmočenia a využitie strojového prekladu pri príprave tlmočníka / Beáta Ďuračková, Katarína Welnitzová ; recenzenti: Gabriela Siantová, Jozef Štefčík. - 1. vyd. - Nitra : Filozofická fakulta UKF v Nitre, 2021. - 180 s. - ISBN 978-80-558-1831-3.
exercise book for students
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková, Michal Munk, Katarina Welnitzova, Johana Jakabovičova, 2021. DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
A human evaluation of English-Slovak machine
translation/ Daša Munková, Ludmila Pánisová, Katarina Welnitzova, 2022. DOI: 10.1080/0907676X.2022.2116989. In: Perspectives. (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rmps20.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021.
In: Topics in Linguistics (2021), 22(1), pp. 78-92, 10.1515/topling-201X-0001
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
monography
AFC007 Katarína Welnitzová : Stress in students ́ speeches, 2021.
In. INTED 2021 Proceedings : 15th International Technology, Education and Development Conference, Valencia, 8th and 9th of March 2021. - Valencia : IATED Academy, 2021. - ISBN 978-84-09-27666-0. - ISSN 2340-1079, pp. 9490-949
ADC Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch
Product and Process Analysis of Machine Translation into the Inflectional Language / Daša Munková ... [et al.], 2021. DOI DOI 10.1177/21582440211054501.
In: Sage Open. - ISSN 2158-2440, Roč. 11, č. 4 (2021), s. 1-13 [online].
Spôsob prístupu:
[Munková Daša (50%) - Munk Michal (20%) - Welnitzová Katarína (20%) - Jakabovičová Johanna (10%)]
Munková Daša, Munk Michal, Welnitzová Katarína , Jakabovičová Johanna
Ohlasy (3)
2023 [02] EKASANI, K.A. Hasil terjemanahan bahasa teknik memasak Bali-Indonesia melalui aplikasi Facebook. In: Linguistik: Jurnal Bahasa & Sastra. 2023, 8(1), s. 151-158. ISSN 2548-9402.
2023 [01] SZABÓ NAGY, K., KAPUSTA, J. TwIdw - a novel methof for feature extraction from Unstructured Texts. In: Applied Sciences. 2023, 13, s. 1-15. WoS, Scopus
2022 [02] MUFTAH, M. Machine vs human translation: a new reality or a threat to professional Arabic-English translators. In: PSU Research Review. 2022, august.
ADN Vedecké práce v domácich časopisoch registrovaných v databázach Web of Science alebo SCOPUS
Sentence-structure errors of machine translation into Slovak / Katarína Welnitzová, Daša Munková, 2021. DOI 10.2478/topling-2021-0006.
In: Topics in Linguistics. - ISSN 1337-7590, Roč. 22, č. 1 (2021), s. 78-92.
[Welnitzová Katarína (50%) - Munková Daša (50%)]
Ohlasy (1)
2021 [01] YU, Z., ZHU, Y. Model and Verification of Medical English Machine Translation Based on Optimized Generalized Likelihood Ratio Algorithm. In: Journal of Sensors. 2021, art. ID 7062511. WoS
V1 Vedecký výstup publikačnej činnosti ako celok – monografia, kritická pramenná edícia, kritický komentovaný preklad, kartografické dielo, katalóg umeleckých diel, editovaná kniha, zborník
Chybovosť strojového prekladu / Katarína Welnitzová ; recenzenti: Daša Munková, Zdenka Gadušová. - 1. vyd. - [Bašť] : Verbum Praha, 2023. - Kategória do roku 2021 AAA. - 130 s. - ISBN 978-80-88507-06-2.
[Welnitzová Katarína (100%)]
Ohlasy (2)
2023 [01] PONDELÍKOVÁ, I. Design thinking for specific purposes: Comparative study of design thinking technique to enhance educational process for students of English and teachers of various academic fields. In: The Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. 2023, 11(3), s. 633-650. WoS, Scopus
2023 [02] PONDELÍKOVÁ, Ivana. Blended education for university of 21st century. Trnava: UCM, 2023. ISBN 978-80-572-0369-8. s. 125.
ADE001 Katarína Welnitzová, Barbara Jakubičková, Roman Králik : Human-Computer Interaction in Translation Activity: Fluency of Machine Translation, 2021. DOI 10.22363/2313-1683-2021-18-1-217-234.
In. RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. - ISSN 2313-1683, Roč. 18, č. 1 (2021), s. 217-234.
Ohlasy:
2021 [2] BAGHANA, J. et al. 2021. English idioms peculiarities in political discourse (Based on British and American media). In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 129-141. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.10.
2021 [2] ODANOVA, S. et al. 2021. Phraseological picture of the world in the texts of modern mass media. In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 120-128. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.09.
AFC007 Katarína Welnitzová : Stress in students ́ speeches, 2021.
In. INTED 2021 Proceedings : 15th International Technology, Education and Development Conference, Valencia, 8th and 9th of March 2021. - Valencia : IATED Academy, 2021. - ISBN 978-84-09-27666-0. - ISSN 2340-1079, P. 9490-9498.
Ohlasy:
2021 [2] ODANOVA, S. et al. 2021. Phraseological picture of the world in the texts of modern mass media. In XLinguae, roč. 14, č. 2, s. 120-128. ISSN 1337-8384. DOI: 10.18355/XL.2021.14.02.09.
APVV-18-0473: Klasifikačný model chybovosti strojového prekladu: Krok k objektívnejšiemu hodnoteniu kvality prekladu (7/2019-6/2023), an co-investigator
KEGA 012UCM-4/2024: Ženy vo vede a technike – zvyšovanie povedomia študentov a študentiek v oblasti rodovej rovnosti, (4/2024 – 12/2026), an co-investigator
APVV-23-0554: Predikcia kvality strojového prekladu do slovenčiny, (7/2024 – 12/2026), an co-investigator
VII.a - Activity, position | VII.b - Name of the institution, board | VII.c - Duration |
---|---|---|
member | SSPOL – Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry (Slovak association of translators of scientific literature) | February 2021 |
training of translators in machine translation, lecture and training | SSPOL | Bratislava, 28. 9. 2019 |
training of translators in machine translation, lecture and training | SSPOL | online, 27. 3. 2021 |
VIII.a - Name of the institution | VIII.b - Address of the institution | VIII.c - Duration (indicate the duration of stay) | VIII.d - Mobility scheme, employment contract, other (describe) |
---|---|---|---|
Karshi State University | Uzbekistan | 27. 03.- 05.04. 2019 | Erasmus stay, lectures and seminars for students and teachers of the university and language centre |
Organization of the project "Young Translator" - translation competition for secondary school students in Nitra, Trnava and Trenčín region. The aim of the competition is to support language studies, raise public awareness of translation studies and support high school students' competition at the national level.
In 2016, the project was awarded by the letter of thanks of the dean of the Faculty of Arts,UKF in Nitra (https://www.ukf.sk/1348-dekan-filosofickej-fakulty-ukf-v-nitre-udelil-ceny-za-rok-2016)
In 2019, the competition was honoured to cooperate with the Embassy of Ireland in Slovakia and it was awarded by the partner with a letter of thanks from Ambassador J. E. Hilda Ó Riain (https://www.ukf.sk/verejnost/aktuality/udalosti/3532-mlady-prekladatel-sa-konal-uz-siedmykrat)
2. 2014-2020 – organization of ŠVOUČ competition at KTR FF UKF in Nitra
3. Presentation of KTR FF UKF in Nitra at Lingvafest (Bratislava, 20.9.2018), lecture entitled: Three translation nuts for Cinderella
4. Cooperation with the Embassy of Ireland in Slovakia - translation and revision of translations as documents for the exhibition Strangers to Citizens (Nitra, 04.02.08.2019).