UCM
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby
Meno:
doc. PhDr. Adela Bőhmerová, CSc.
Email:
adela.bohmerova@ucm.sk
Homepage:
http://
Fakulta/Univerzita:
FF UCM - Filozofická fakulta UCM
Pracovisko:
KAA - Katedra anglistiky a amerikanistiky

I. - Základné údaje

I.1 - Priezvisko
Böhmerová
I.2 - Meno
Adela
I.3 - Tituly
doc. PhDr., PhD., M.A.
I.4 - Rok narodenia
1947
I.5 - Názov pracoviska
Univerzita sv. Cyrila a Metoda
I.6 - Adresa pracoviska
Nám. J. Herdu 2, 917 00 Trnava
I.7 - Pracovné zaradenie
docentka
I.8 - E-mailová adresa
adela.bohmerova@ucm.sk
I.9 - Hyperlink na záznam osoby v Registri zamestnancov vysokých škôl
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/3896
I.10 - Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole
Filológia, učiteľstvo a pedagogické vedy
I.11 - ORCID iD
https://orcid.org/0000-0002-3162-3222

II. - Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast

II.1 - Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského, Bratislava
II.b - Rok
terajší bakalársky stupeň bol súčasťou úplného vysokoškolského štúdia
II.c - Odbor a program
učiteľstvo angličtiny a ruštiny
II.2 - Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského, Bratislava a University of Michigan, Ann Arbor, USA
II.b - Rok
1970 a 1974
II.c - Odbor a program
učiteľstvo angličtiny a ruštiny na UK; lingvistika v USA
II.3 - Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského, Bratislava
II.b - Rok
1983
II.c - Odbor a program
germánska jazykoveda - anglický jazyk
II.4 - Titul docent
II.a - Názov vysokej školy alebo inštitúcie
Univerzita Komenského, Bratislava
II.b - Rok
2011
II.c - Odbor a program
všeobecná jazykoveda
II.5 - Titul profesor
II.6 - Titul DrSc.

III. - Súčasné a predchádzajúce zamestnania

III.a - Zamestnanie-pracovné zaradenie III.b - Inštitúcia III.c - Časové vymedzenie
Docentka Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta UCM Trnava 2021 do súčasnosti
docentka Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta, Univerzita Komenského Bratislava 2011-2020
Odborná asistentka Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta, Univerzita Komenského, Bratislava 1973-2011
Asistentka Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta, Univerzita Komenského, Bratislava 1970-1973

IV. - Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností

IV.a - Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné IV.b - Názov inštitúcie IV.c - Rok
Školenie GDPR UCM Trnava 2021
Online školenie Vizuálna identita UCM Trnava 2021
Školenie pre užívateľov elektronickej registratúry Memphis Oddelenie registratúry a spisovej služby UCM 2021
Medinárodná vedecká konferencia o výskumnej etike a vedeckej integrite Centrum vedecko-technických informácií, Bratislava 2023
Kolokvium, ktoré viedol Prof. Ramon Marti Solano o Frazeologickom a paremiologickom medzinárodnom projekte, online Univerzita v Limoges, Francúzsko 2023
Medzinárodná konferencia SLOVKO, členka Vedeckej rady Jazykovedný ústav Ľ. Š. Slovenskej akadémie vied 2023
Medzinárodná konferencia Slovenskej terminologickej siete (STS) na tému: Technológie, umelá inteligencia a budúcnosť prekladu. Generálne riaditeľstvo pre preklad, Európska komisia, Luxemburg; konferencia sa konala v Bratislave 2023
Webinar: How does Artificial Intelligence Help Translators and Interpreters Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry 2023
Prednáška PhDr. Petra Murára PhD. a PhDr. Michala Kubovicsa, PhD.: Ako eticky využívať umelú inteligenciu a publikovať Univerzita sv. Cyrila a Metoda 2023
Medzinárodná konferencia: EDUCOM Education Community: Súčasné trendy v psychosociálnej podpore vo vzdelávaní a podpora pri aktívnom starnutí v inkluzívnom vzdelávaní Katedra pedagogiky FF UCM v Trnave 2023
Prednáška a prezentácia novej publikácie prof. Ivana Kalmara z University of Toronto: Is There Racism Against Eastern Europeans? UCM 2023
Online školenie IS HAP Palackého univerzita, ČR 2023
Prezentácia: doc. Juraj Miština: Efektívna prezentácia vo vedeckom prostredí; odznela v rámci cyklu: Chcem vedieť viac. Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave 2024
Prezentácia: Korpusové databázy a zdroje dát na výskum sociálnej komunikácie; prezentátorka: dr. Jana Levická Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV 2024
• Oponovanie rigoróznej práce: Mgr. Simona Aštary: Mediálne texty v britskej tlači uverejnené po konaní referenda o Brexite UCM 2024
• Oponovanie rigoróznej práce Mgr. Andrey Slobodovej: Komparatívna analýza hlavných slovotvorných procesov v angličtine a slovenčine UCM 2024
• Predsedníčka rigoróznej komisie a examinátorka na rigoróznej skúške 23.01.2024 UCM 2024
• Prednesenie prezentácie Aktuálne členenie vetné – Teória a relevantnosť v texte a preklade z angličtiny do slovenčiny v rámci školenia pre prekladateľov z angličtiny pracujúcich v európskych inštitúciách Luxemburg, Slovenské prekladateľské oddelenie Európskej komisie 2024
Prednesenie prezentácie Kontrastívna lingvistika v službách odborného prekladu z angličtiny do slovenčiny v rámci školenia pre prekladateľov z angličtiny pracujúcich v európskych inštitúciách Luxemburg, Slovenské prekladateľské oddelenie Európskej komisie 2024
Vedenie školenia pre slovenských prekladateľov z angličtiny pracujúcich pre európske inštitúcie Luxemburg, Slovenské prekladateľské oddelenie Európskej komisie 2024
• Oponovanie dizertačnej práce Mgr. Romany Krolčíkovej: Anglicizmy v slovenčine (so zameraním na sféru vlogov) Jazykovedný ústav Slovenskej akadémie vied 2024
• Členstvo v dizertačnej komisii na Univerzite Komenskéhona obhajobe dizertačnej práce Mgr. Romany Krolčíkovej: Anglicizmy v slovenčine (so zameraním na sféru vlogov) Univerzita Komenského 2024

V. - Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole

V.1 - Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov
V.1.a - Názov profilového predmetu V.1.b - Študijný program V.1.c - Stupeň V.1.d - Študijný odbor
Seminár k záverečnej práci II 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry - anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii a učiteľstvo angličtiny Bc, Mgr
Etymológia anglického jazyka 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry - Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii KAA/mdEtym-AJ/22; učiteľstvo anglického jazyka KAA/mdEtym-AU/22 Mgr angličtina
Kontrastívna lingvistika 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry - Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii KAA/mdKontrL-AJ/22 Mgr angličtina
Sémantika anglického jazyka 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúry - Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii KAA/mdSem-AJ/22 Mgr angličtina
Sémantika anglického jazyka 1.1.1 Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii KAA/mdSem-AU/22 Mgr Učiteľstvo akademických predmetov
Pragmatika 2.1.32 Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii KAA/mdPrag-AU/22 Mgr angličtina
Anglická frazeológia pre učiteľov 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov KAA/mdFraz-AU/22 Mgr Učiteľstvo a pedagogické vedy
V.2 - Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku
V.2.a - Názov študijného programu V.2.b - Stupeň V.2.c - Študijný odbor
2.1 32 Cudzie jazyky a kultúry - Anglický jazyk a kultúra v odbornej komunikácii bakalársky filológia
1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov bakalársky učiteľstvo a pedagogické vedy
V.3 - Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku
V.4 - Prehľad vedených záverečných prác
V.4.1 - Počet aktuálne vedených prác
V.4.a - Bakalárske (prvý stupeň)
3
V.4.b - Diplomové (druhý stupeň)
5
V.4.c - Dizertačné (tretí stupeň)
1
V.4.2 - Počet obhájených prác
V.4.a - Bakalárske (prvý stupeň)
22 FiFUK
V.4.b - Diplomové (druhý stupeň)
158 FiF UK
V.4.c - Dizertačné (tretí stupeň)
7 FiF UK
V.5 - Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku
V.5.a - Názov predmetu V.5.b - Študijný program V.5.c - Stupeň V.5.d - Študijný odbor
Diplomový seminár II 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúra - angličtina v odbornej komunikácii KAA/md-AJ/22 Mgr angličtina
Etymológia 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúra - angličtina v odbornej komunikácii KAA/md-AJ/22 Mgr angličtina
Kontrastívna lingvistika 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúra - angličtina v odbornej komunikácii KAA/md-AJ/22 Mgr angličtina
Sémantika 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúra - angličtina v odbornej komunikácii KAA/md-AJ/22 Mgr angličtina
Símantika anglického jazyka 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov KAA/mdSem-AU/22 Mgr Učiteľstvo a pedagogické vedy
Pragmatika 2.1.32 Cudzie jazyky a kultúra - angličtina v odbornej komunikácii KAA/md-AJ/22 Mgr angličtina
Pragmatika 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov KAA/mdSem-AU/22 Mgr Učiteľstvo a pedagogické vedy
Anglická frazeológia pre učiteľov 1.1.1 Učiteľstvo akademických predmetov KAA/mdSem-AU/22 Mgr Učiteľstvo a pedagogické vedy
Doktorandský seminár 22.1.32 Doctoral Programme Postgraduate Germanic Studies, English Linguistics

VI. - Prehľad výsledkov tvorivej činnosti

VI.1 - Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.1 - Počet výstupov tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
118
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
19
VI.1.2 - Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus
VI.1.a - Celkovo
14
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
7
VI.1.3 - Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
116
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
33
VI.1.4 - Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti
VI.1.a - Celkovo
18
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
7
VI.1.5 - Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni
VI.1.a - Celkovo
16
VI.1.b - Za posledných šesť rokov
9
VI.2 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti

AAB01 Blending As Lexical Amalgamation and Its onomatological and Lexicographical Status in English and in Slovak. Kríženie ako lexikálna amalgamácia a jeho onomatologické a lexikografické postavenie v angličtine a v slovenčine. 2010. ŠEVT: Bratislava, 152 s. ISBN 978-80-8106-032-8.

ACA01 Legal English and Its Lexical and Grammatical Structure for Czech Lawyers and Translators (spoluautorka s Miroslavom Bázlikom).2019. Praha: Wolters Kluwer, 224 s. ISBN 978-80-7598-584-2.

ACB01 Slovak for You - Slovak for the Speakers of English. 1996, reedícia 2006. Bratislava: Perfekt a Wauconda USA: Bolchazy-Carducci, 160 s ISBN 80-8046-324-7..

ABB01 Systémové a lingvokultúrne aspekty anglickej slovotvorby v porovnaní so slovenčinou.In: Lingvokultúrna determinácia lexiky v anglofónnom a slovenskom kontexte. Univerzita Komenského: Bratislava, str. 17-60. 2016. ISBN 978-80-223-4240-7.

ADE03 Derivative Diminutives and Augmentatives in English and in Slovak - A Cross-Linguistic Systemic View. Lexis: Lyon, 2011, Volume 6, s. 59-84. Dostupné na: https://journals.openedition.org/lexis/429

Civilizácia. Dejiny sveta v 1 000 predmetoch. From English Civilization: History of the World in 1,000 Objects.translated by Ada Böhmerová and Anna Rácová. Bratislava Ikar, 2022, 400 pages. ISBN 978-80-551-8575-0.

Historical Aspects of Early Contacts of Slovaks with English. In: ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries. Vol. 19, No. 2 (2022) English in Central Europe. pp. 65-85.  

63-85(228)journals.uni-lj.si/elopehttps://doi.org/10.4312/elope.19.2.63-85UDC: 811.111+821.111(439.22)(091)

Available at: https://journals.uni-lj.si/elope/issue/current

VI.3 - Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov

ACA01 Legal English and Its Lexical and Grammatical Structure for Czech Lawyers and Translators (spoluautorka s Miroslavom Bázlikom).2019. Praha: Wolters Kluwer, 224 s. ISBN 978-80-7598-584-2.

ACB01 Making Friends with Idioms.Getting to Gripswith Phrasal Verbs (spoluautorka s HeatherTrebatickou).2018. Univerzita Komenského:Bratislava. 214 s. ISBN 978-80-223-4560-6.

AEC02 Latinisms in Substandard Language. In: Evolving nature of the English Language: Studies in the theoretical and applied Linguistics. Frankfurt am Mein: Peter Lang, 2017, str. 19-32. ISBN 978-3-631-67625-7. 

I2 Iný výstup publikačnej činnosti ako časť publikácie alebo zborníka – časti, ktoré nemožno zaradiť do kategórie V, O, P, U alebo D

Hold pamiatke doc. PhDr. Pavla Kvetka / Ada Böhmerová, Marianna Hudcovičová, Božena Petrášová, 2022.

In: Humanitné a spoločenské vedy v pregraduálnom vzdelávaní 5 = The Humanities and Social Sciences in Undergraduate Education 5 / zost. Lívia Adamcová ; recenzenti: Alica Harajová, Eva Smetanová. - 1. vyd. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2022. - ISBN 978-80-8177-092-0, s. 1-10 [CD-ROM].



Civilizácia. Dejiny sveta v 1 000 predmetoch. Preklad z angličtiny: Ada Böhmerová s Annou Rácovou. Bratislava Ikar, 2022, 400 strán. ISBN 978-80-551-8575-0.

Historical Aspects of Early Contacts of Slovaks with English. In: ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries. Vol. 19, No. 2 (2022) English in Central Europe. pp. 65-85.  

63-85(228)journals.uni-lj.si/elopehttps://doi.org/10.4312/elope.19.2.63-85UDC: 811.111+821.111(439.22)(091)

Available at: https://journals.uni-lj.si/elope/issue/current

VI.4 - Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti

Cena Mateja Bela za preklad knihy Mytológia - Mýty, povesti a legendy. Bratislava : Fortuna Print, 2007 (spoluprekladateľka knihy; preložila germánsku, románsku a fínsku mytológiu), ktorú udelil Litfond v kategórii odborný preklad za rok 2006.

Suffixal diminutives and augmentatives in Slovak a systematic view with some cross-linguistic considerations Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2011 Kategória EPC ADE Vedecké práce v ostatných zahraničných časopisoch Vyd. údaje Lexis, e-journal in English lexicology [elektronický zdroj]. - Č. 6 (2011), s. 59-84 [online] Kód afiliácie UKOIF11 Najnovšie citácie (5) [o4] 2013 - Schneider, Klaus O. - Strubel-Burgdorf, S. - In: SKASE journal of theoretical linguistics [elektronický zdroj], roč. 10, č. 1, 2013 ; s. 31

[o2] 2015 - Ološtiak, M. - In: Slovenská reč, roč. 80, č. 1-2, 2015 ; s. 35 ; SCOPUS

[o4] 2019 - Gajdošová, K. - In: Studia Academica Slovaca : Roč. 48 . - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2019 ; S. 137

[o4] 2019 - Šimková, M. - In: Studia Academica Slovaca : Roč. 48 . - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2019 ; S. 245

Zjavné i menej zjavné komunikačné prieniky anglických nadslovných javov a štruktúr do súčasnej slovenčiny Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2012 Kategória EPC AED Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Súbežný názov Evident and less-evident communicative penetration of English supra-lexical phenomena and structures into contemporary Slovak Vyd. údaje Jazykoveda v pohybe. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2012. - ISBN 978-80-223-3276-7. - S. 281-292 Kód afiliácie UKOIF12 Najnovšie citácie (5) [o4] 2015 - Škvareninová, O. - In: Jazyk v politických, ideologických a interkultúrnych vzťahoch . - Bratislava : Veda, 2015 ; S. 45

[n2] 2022 - Horváth, M. - Variácie koronojazyka v slovenčine a ich vplyv na komunikačnú kultúru. - In: Súčasná slovakistika - súradnice a vektory . - Sofia : Universitetsko Izdatelstvo Sv. Kliment Okhridski, 2022 ; S. 185

Enantiosemy as a lexical and semantic phenomenon in English Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Kategória EPC AED Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Vyd. údaje Philologica 46. - Bratislava : Univerzita Komenského, 1997. - ISBN 80-223-1046-8. - S. 11-22 (Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského) Kód afiliácie UKOIF97 Najnovšie citácie (5) [o4] 2007 - Ondrejovič, S. - In: Lexikálna sémantika a derivatológia . - Košice : LG, 2007 ; S. 130

[o4] 2010 - Kudrnáčová, N. - In: Philologica 65 . - Bratislava : UK, 2010 ; S. 161

[o3] 2016 - Dinar, T. - In: DiL arastirmalari, Turecko, roč. 19, 2016 ; s. 76

K problematike preberania anglických vlastných mien do slovenčiny Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2008 Kategória EPC ADF Vedecké práce v ostatných domácich časopisoch Súbežný názov To the problem of assimilation of English proper names in Slovak Vyd. údaje Jazykovedný časopis. - Roč. 58, č. 2 (2007), s. 117-132 ISSN ISSN (online) 1338-4287 ISSN (print) 0021-5597 Kód afiliácie UKOIF07 Najnovšie citácie (5) [o4] 2010 - Buzássyová, K. - In: Jazykovedný časopis, roč. 61, č. 2, 2010 ; s. 129

[o4] 2012 - Bázlik, M. - Miškovičová, J. - In: Pravidlá výslovnosti britskej a americkej angličtiny . - Bratislava : Iura edition, 2012 ; S. 198

[o4] 2012 - Sehnal, R. - In: Jazykovedný časopis, roč. 63, č. 1, 2012 ; s. 81

[o4] 2013 - Ripka, I. - In: Kultúra slova, roč. 47, č. 2, 2013 ; s. 88

Z problematiky prepisovania anglických prevzatí Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Kategória EPC ADF Vedecké práce v ostatných domácich časopisoch Vyd. údaje Kultúra slova. - Roč. 40, č. 2 (2006), s. 86-89 ISSN ISSN (print) 0023-5202 Kód afiliácie UKOIF06 Najnovšie citácie (5) [o4] 2012 - Bázlik, M. - Miškovičová, J. - In: Pravidlá výslovnosti britskej a americkej angličtiny . - Bratislava : Iura edition, 2012 ; S. 198

[o4] 2011 - Jesenská, P. - In: Determinanty pregraduálnej prípravy učiteľov anglického jazyka . - Banská Bystrica : UMB, 2011 ; S. 54

[o3] 2011 - Dorko, M. - In: Romanoslavica, roč. 47, č. 4, 2011 ; s. 46

[o4] 2014 - Jesenská, P. - In: Interdisciplinárne aspekty obohacovania registra hovorového štýlu slovenčiny prostredníctvom anglicizmov . - Banská Bystrica : Belianum, 2014 ; S. 67

[o4] 2019 - Šrámková, Z. - Niekoľko poznámok k aktuálnym trendom používania anglických výrazov na webstránkch slovenských marketingových agentúr. - In: Prekladateľské listy : teória, kritika a prax prekladu : č. 8 . - Bratislava : Univerzita Komenského, 2019 ; S. 72

Slovak for you Slovak for speakers of English for beginners and intermediate students Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Kategória EPC ACB Vysokoškolské učebnice vydané v domácich vydavateľstvách Vyd. údaje Bratislava : Perfekt , 2006 Vydanie 4. zrevid. a rozš. vyd. Rozsah 160 s. ISBN 80-8046-324-7 Kód afiliácie UKOIF06 Najnovšie citácie (5) [o6] 2007 - Hornáčková Klapicová, E. - In: Slovenská reč, roč. 72, č. 2, 2007 ; s. 117-120

[o4] 2010 - Čulenová, E. - György, L. - In: Slovo o slove, roč. 16 . - Prešov : Prešovská univerzita, 2010 ; S. 306

[o3] 2012 - Machová, R. - In: Komunikace v jazykové a kulturní rozmanitosti [elektronický zdroj] . - Plzeň : Západočeská univerzita, 2012 ; S. 86

[o3] 2014 - Kvapil, R. - In: Ianua ad linguas hominisque reserata 5 = La porte des langues s´ouvre aux hommes 5 = Brána jazykov k ľuďom otvorená 5 . - Paris : Association amitié Franco-Slovaque, 2014 ; S. 89

[o3] 2006 - Čulenová, E. - In: Slovo a obraz v komunikaci s dětmi : komunikace s dětmi v zrcadle času [elektronický zdroj] . - Ostrava : Ostravská univerzita, 2006 ; S. 284


Blending as lexical amalgamation and its onomatological and lexicographical status in English and in Slovak Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2010 Kategória EPC AAB Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách Vyd. údaje Bratislava : ŠEVT , 2010 Vydanie 1. vyd. Rozsah 152 s. ISBN 978-80-8106-032-8 Kód afiliácie UKOIF10 Najnovšie citácie (5) [o3] 2016 - Ulašin, B. - El cruce léxico en espanol. - In: Acta Universitatis Carolinae Philologica 3, Romanistica Pragensia . - Praha : Karlova univerzita, 2016 ; S. 182

[o4] 2017 - Cingerová, N. - In: Jazyk a politika: na pomedzí lingvistiky a politológie 2 . - Bratislava : Ekonóm, 2017 ; S. 263

[o4] 2018 - Madej, L. - Mikuláš, M. - In: Tradícia a inovácia v translatologickom výskume 6 . - Bratislava : UKF, 2018 ; S. 83

[o4] 2018 - Cingerová, N. - In: Červenejúce sa slová : sovietizmy v sovietskom a ruskom verejnom diskurze . - Bratislava : Univerzita Komenského, 2018 ; S. 183

[n2] 2021 - Cingerová, N. - Dulebová, I. - Neologizmy v internetovej komunikácii o koronavíruse. - In: Štýl - komunikácia - kultúra . - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2021 ; S. 364

Rané dielo slovenskej anglistickej lexikografie Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2012 Kategória EPC AFD Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Vyd. údaje Slovo v slovníku : aspekty lexikálnej sémantiky, gramatika, štylistika (pragmatika). - Bratislava : Veda, 2012. - ISBN 978-80-224-1268-1. - S. 245-253 Kód afiliácie UKOIF12 Najnovšie citácie (5) [o4] 2019 - Karpinský, P. - Personálna a sociálna deixa v historických textoch z 15. - 20. storočia. - In: Personálna a sociálna deixa v slovenčine . - Prešov : PU, 2019 ; S. 373

[o4] 2021 - Bednáriková, L. - Tablicov preklad balady The Hermit of Workworth. - In: Podoby literatúry na prelome 18. a 19. storočia . - Bratislava : Univerzita Komenského, 2021 ; S. 42

Non-transparent legal terms Ada BöhmerováBöhmerová, Ada 1947- UKOFIAA

Vykazovacie obdobie CREPČ 2010 Kategória EPC AED Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Vyd. údaje Teória a prax súdneho prekladu a tlmočenia. - Bratislava : Tlmočnícky ústav FF UK, 2010. - ISBN 978-80-89238-34-7. - S. 82-90 Kód afiliácie UKOIF10 Najnovšie citácie (5) [o4] 2011 - Kurucová, D. - In: ToP (Tlumočení - překlad), roč. 32, č. 100, 2011 ; s. 4

[o4] 2013 - Štefková, M. - In: Právny text v preklade : translatologické aspekty právnej komunikácie v kombináciách málo rozšírených jazykov . - Bratislava : Iura edition, 2013 ; S. 193

[o3] 2013 - Štefková, M. - In: Od textu k prekladu 8 [elektronický zdroj] . - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013 ; S. 142

[o4] 2013 - Ambrus, P. - In: Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia 2 . - Bratislava : Univerzita Komenského, 2013 ; S. 15

[o3] 2014 - Schneiderová, A. - In: Od textu k prekladu 9 . - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 ; S. 152

VI.5 - Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov

Vedúca riešiteľského kolektívu výskumného projektu VEGA 1/0675/13 Lingvokultúrna determinácia lexiky v anglofónnom a slovenskom kontexte,



Vedenie terminologického projektu Ekvivalentácia právnej terminológie EÚ pre Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad v Luxemburgu 2016.

Vedenie terminologického projektu Ekvivalentácia termínov z Občianskeho práva pre Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad v Luxemburgu 2017

Autorská participácia na Terminologickom projekte z oblasti terminológie migrácie pre Medzinárovný úrad pre migráciu. Výstup publikovaný: v Asylum and Migration. Glossary 6.0. A tool for better comparability produced by the European Migration Network, 2018. .........


.........

Medzijazyková ekvivalentácia terminológie z oblasti migrácie. Projekt prezentovaný na 14. konferencii Translating Europe | Workshops Slovenskej terminologickej siete pri Európskej komisii v Luxemburgu. Bratislava, 15. 11. 2018


Medzinárodný frazeologický projekt Europhras: Špecifiká frazeológie angličtiny z kontrastívnej perspektívy - slovenská ekvivalentácia. Projekt vedie prof. Ramón Marti Solano z Univerzity v Limoges vo francúzsku. Som spoluriešiteľkou projektu od 2021.



VII. - Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností

VII.a - Aktivita, funkcia VII.b - Názov inštitúcie, grémia VII.c - Časové vymedzenia pôsobenia
Organizátorka medzinárodných anglistických konferencií Univerzita Komenského 1990-2016
Školiteľka 7 (siedmich) doktorandov v odbore anglickej lingvistiky Univerzita Komenského 2012-2020
Členka Riadiaceho výboru Slovenskej terminologickej siete (STS) - skúsenosti som využila vo vedeckej aj pedagogickej činnosti Slovenská terminologická sieť, Oddelenie slovenského jazyka pri Generálnom riaditeľstve pre preklad Európskej komisie, Luxemburg 2008-2020
Konzultantka doktoranda na doktorandskom štúdiu v odbore germánska filológia a anglická lingvistika UCM od 2023
Koordinátorka programu Erasmus a Erasmus+ Univerzita Komenského 2008-2016
Organizátorka a vedúca komisie súťaže Študentskej vedeckej a odbornej činnosti Univerzita Komenského 2006-2014
Predsedníčka komisie a examinátorka na skúškach úradných prekladateľov Ministerstvo spravodlivosti a Tlmočnícky ústav Univerzity Komenského 1990-2019
Prezentácia o neologizácii anglickej lexiky, online UCM, Týždeň vedy a techniky 2021

VIII. - Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore

VIII.a - Názov inštitúcie VIII.b - Sídlo inštitúcie VIII.c - Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) VIII.d - Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať)
University of Michigan Ann Arbor, Michigan, USA 17. 09. 1973 - 30. 06. 1974 Magisterské štúdium lingvistiky na základe udelenia štipendia od American Association of University Women; získala americký akademický titul M.A. (Master of Arts)
Brown University Providence, Rhode Island, USA 01. 08. 1988 - 28. 08. 1988 Absolvovanie Kurzu angličtiny pre učiteľov
John Carroll University Cleveland, Ohio, USA 26. 08. 1992 - 14. 08. 1994 Lektorka slovenského jazyka a kultúry na základe udelenia štipendia Fulbrightovej komisie
Ľubľanská univerzita Ľubľana, Slovinsko Január 2-8, 2017 Erazmus
John Carroll University a Slovak Institute Cleveland, Ohio, USA 14. 03. 2017 - 14. 07. 2017 Vedecký výskum na základe štipendia Fulbrightovej komisie
Rzeszów University Rzesźów, Poľsko Apríl 2016 Mobilita, prednášky a semináre

IX. - Iné relevantné skutočnosti

IX.a - Ak je to podstatné, uvádzajú sa iné aktivity súvisiace s vysokoškolským vzdelávaním alebo s tvorivou činnosťou

Niektoré ďalšie aktivity:


  • Po viacerých predchádzajúcich prezentáciách a workshopoch, ktoré som mala na pôde Odboru slovenského jazyka pri Generálnom riaditeľstve pre preklad Európskej komisie v Luxemburgu som opätovne dostala pozvanie na prednesenie prezentácie a vedenie workshopu na tému Kontrastívna lingvistika a jej relevancia pre slovenských prekladateľov v európskych inštitúciách. Prezentácia sa bude konať v júni 2024.v Luxemburgu.
  • Na základe prijatia môjho abstraktu som ako členka celoeurópskej anglistickej organizácie ESSE bola pozvaná predniesť svoj príspevok z oblasti frazeológie na konferencii ESSE, ktorá sa bude v auguste 2024 konať v Lausanne vo Švajčiarsku.
  • Bola som dve obdobia členkou Akademického senátu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.
  • V rokoch 2016-2020 som bola členkou Vedeckej rady Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV.
  • V rokoch 2015-2019 som bola členkou Vedeckej rady Filozofickej fakulty Univerzity P. J. Šafárika v Košiciach.
  • Viackrát som na Slovensku aj v zahraničí bola oponentkou doktorandských aj dizertačných prác a členkou doktorandskej aj habilitačnej komisie.
  • Na UK som pravidelne bola predsedníčkou štátnicovej komisie.
  • Niekoľko rokov som vykonávala funkciu tajomníčky Katedry anglistiky a amerikanistiky na FF Univerzity Komenského
  • Niekoľko rokov som na FiF UK bola katedrovou koordinátorkou programu Erasmus a Erasmus+
  • Recenzovala som publikáciu B. Petrášovej: Phonetics and Phonology. Segmental Aspects (UCM, 2023).
  • Z poverenia vedúcej katedry sa podieľam na schvaľovaní návrhov tém záverečných prác a revidujem navrhované anotácie
  • Iniciovala som a ako hlavná redaktorka pripravujem pod názvom Acta Anglica Tyrnaviensia vydanie 1. čísla medzinárodného anglistického periodika Katedry anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave, ktoré bude publikované v máji 2024. Zároveň na tento rok pripravujem aj vydanie ďalšieho jeho čísla.
  • Recenzovala som viaceré príspevky do pripravovaného periodika Acta Anglica Tyrnaviensia.
  • Priebežne sa zúčastňujem na odborných prednáškach, seminároch a workshopoch, ktoré organizuje UCM, aj iné akademické inštitúcie a prekladateľské inštitúcie a organizácie.


Dátum poslednej aktualizácie
2024-06-24